1
00:00:35,850 --> 00:00:38,550
Are you gonna be a daughter of
something? You've got to be a daughter

2
00:00:38,550 --> 00:00:41,930
something. Are you gonna be a daughter
of something? You've got to be a

3
00:00:41,930 --> 00:00:42,930
of something.

4
00:01:10,440 --> 00:01:14,780
Thank you. Thank you.

5
00:02:29,700 --> 00:02:30,700
Get back in line.

6
00:02:37,300 --> 00:02:39,600
All right, come on now. We're going to
take it from the top.

7
00:02:41,640 --> 00:02:42,940
And get it right this time.

8
00:02:43,760 --> 00:02:45,940
One, two, three, four.

9
00:02:52,380 --> 00:02:53,380
Stop.

10
00:02:54,140 --> 00:02:55,140
Breathe together.

11
00:02:56,140 --> 00:02:57,140
You got to feel it.

12
00:02:57,280 --> 00:02:58,280
You hear it?

13
00:02:59,260 --> 00:03:00,260
Take it from the top.

14
00:03:00,420 --> 00:03:02,660
One, two, three, four.

15
00:03:06,420 --> 00:03:07,860
Michael, I need you to look at me.

16
00:03:15,540 --> 00:03:16,900
Michael, up here.

17
00:03:28,750 --> 00:03:29,750
I'm going to need your eye line.

18
00:03:29,810 --> 00:03:30,810
That's me.

19
00:03:31,170 --> 00:03:31,410
All

20
00:03:31,410 --> 00:03:43,970
right,

21
00:03:47,410 --> 00:03:48,510
I think that's good. All right.

22
00:03:48,830 --> 00:03:49,850
All right, all right, all right.

23
00:03:50,110 --> 00:03:51,110
Yeah, that's all right.

24
00:03:51,590 --> 00:03:52,950
It's going to feel better when you get
it right.

25
00:04:13,610 --> 00:04:20,610
Oh, how happy you have made me. I have
kissed your lips.

26
00:04:21,230 --> 00:04:22,390
Eat your food, please.

27
00:04:23,330 --> 00:04:24,330
Stop.

28
00:04:25,030 --> 00:04:27,790
Mikey, why are you playing with your
food? You need to stop playing with your

29
00:04:27,790 --> 00:04:28,890
food. Come on, you know he never eats.

30
00:04:29,150 --> 00:04:30,850
Shut up, Latoya. Shut up.

31
00:04:31,270 --> 00:04:32,810
I was trying to talk to you.

32
00:04:35,410 --> 00:04:37,090
Look, I made a face.

33
00:04:37,410 --> 00:04:38,790
Wow, that's a real regard.

34
00:04:39,690 --> 00:04:41,250
All right, now listen up, boys.

35
00:04:43,500 --> 00:04:45,000
I know you would never let me down.

36
00:04:46,720 --> 00:04:50,280
And I... I think you're ready.

37
00:04:51,840 --> 00:04:53,320
So I booked us a few gigs.

38
00:04:54,780 --> 00:04:56,160
We start in Illinois tomorrow.

39
00:04:57,240 --> 00:04:58,240
Wait,

40
00:04:58,660 --> 00:05:01,480
wait. We don't need to work them that
hard.

41
00:05:01,960 --> 00:05:05,280
Work? They don't know the first thing
about work. I understand that, but they

42
00:05:05,280 --> 00:05:06,800
have school. Let me tell you something.

43
00:05:08,200 --> 00:05:12,220
In this life, you're either a winner or
you're a loser.

44
00:05:13,290 --> 00:05:14,290
You hear me?

45
00:05:14,530 --> 00:05:16,690
Y 'all some poor black kids from Gary,
Indiana.

46
00:05:18,490 --> 00:05:20,130
Shit ain't nothing going to be added to
you.

47
00:05:21,150 --> 00:05:22,390
But you got to fight for it.

48
00:05:23,370 --> 00:05:26,010
Y 'all want to work in a steel mill like
me for the rest of your days?

49
00:05:26,310 --> 00:05:28,290
Yeah, because I sure as hell don't.

50
00:05:32,570 --> 00:05:33,690
Unless you work harder.

51
00:05:35,470 --> 00:05:36,470
Harder than anyone else.

52
00:05:42,990 --> 00:05:46,530
Y 'all willing to fight for it? Yes,
sir. I need to hear you a little louder.

53
00:05:46,530 --> 00:05:48,110
'all willing to fight for it? Yes, sir.

54
00:05:50,470 --> 00:05:53,730
Now I want you to reach out like you're
about to touch that wall, but not quite.

55
00:05:54,170 --> 00:05:56,110
Like this, all right? Reach out. Come
on.

56
00:05:56,430 --> 00:05:57,430
But don't touch it.

57
00:05:58,430 --> 00:05:59,430
All right?

58
00:05:59,490 --> 00:06:00,530
Good. That's it.

59
00:06:00,910 --> 00:06:02,410
Keep your arms up. Keep your arms up.

60
00:06:02,730 --> 00:06:04,850
Now, I want you to look at that wall.

61
00:06:05,450 --> 00:06:06,450
All right?

62
00:06:07,490 --> 00:06:08,490
Close your eyes.

63
00:06:09,530 --> 00:06:10,790
We're going to reach out together.

64
00:06:12,620 --> 00:06:13,620
As one.

65
00:06:15,620 --> 00:06:16,900
As a family.

66
00:06:18,420 --> 00:06:19,960
No more Jackie.

67
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
Tito.

68
00:06:22,700 --> 00:06:24,660
Jermaine. Marlon.

69
00:06:25,240 --> 00:06:26,280
And Michael.

70
00:06:29,320 --> 00:06:30,640
From now on.

71
00:06:33,540 --> 00:06:35,120
You're the Jackson 5.

72
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
Hey, Mother.

73
00:07:39,860 --> 00:07:43,180
Why don't you wash your hands and get
your night clothes on? We're getting

74
00:07:43,360 --> 00:07:43,879
Hold up.

75
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
No, no, no.

76
00:07:44,900 --> 00:07:46,980
No, no, no, no, no. Set up your
instruments. Come on.

77
00:07:47,920 --> 00:07:50,400
They have school in the morning. What do
you mean? Ain't no time for no nighty

78
00:07:50,400 --> 00:07:52,600
-night and sweet dreams. We need to
rehearse so we can get it right. Come

79
00:07:52,720 --> 00:07:55,320
Come on. Set them up. Come on. Why?
We're tired.

80
00:07:55,580 --> 00:07:58,480
And we did good. Mikey, it's fine.
You're tired.

81
00:07:59,300 --> 00:08:00,320
And you think you did good.

82
00:08:01,380 --> 00:08:02,380
Is that right, Michael?

83
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Yes, Joseph.

84
00:08:04,220 --> 00:08:05,220
We did good.

85
00:08:06,680 --> 00:08:07,680
Michael, come over here. Come here.

86
00:08:09,840 --> 00:08:11,300
You looking at me like I ain't talking
to you?

87
00:08:11,940 --> 00:08:14,140
Boy, you come over here when I call.

88
00:08:18,460 --> 00:08:19,460
What?

89
00:08:19,580 --> 00:08:20,940
My opinion don't matter around here?

90
00:08:21,540 --> 00:08:22,540
Boy?

91
00:08:24,500 --> 00:08:27,860
You gonna mind me, boy?

92
00:08:33,720 --> 00:08:39,020
We'll rehearse till you get it right.

93
00:08:40,809 --> 00:08:45,490
In this life, you're either a winner or
a loser.

94
00:08:45,690 --> 00:08:46,690
That's right.

95
00:08:47,470 --> 00:08:48,570
You're going to cry, go on and cry.

96
00:08:49,570 --> 00:08:50,830
Go on, big nose.

97
00:08:51,690 --> 00:08:52,690
Sit it up.

98
00:09:08,970 --> 00:09:09,970
Michael, it's mother.

99
00:09:24,810 --> 00:09:28,450
Old foes slowly circled each other for a
long moment.

100
00:09:28,830 --> 00:09:29,830
Snyder spoke.

101
00:09:30,470 --> 00:09:34,870
Captain Hook met his fate in the jaws of
his old enemy, the crocodile.

102
00:09:36,350 --> 00:09:38,710
Neverland was finally free.

103
00:09:47,610 --> 00:09:52,150
Five, six, five, six, seven, eight.

104
00:10:00,110 --> 00:10:01,510
Keep your eyes out here. Michael, look
out here.

105
00:10:55,280 --> 00:10:55,620
Thank you. Thank

106
00:10:55,620 --> 00:11:14,280
you.

107
00:11:27,400 --> 00:11:30,620
Don't you know that you're free?

108
00:11:31,560 --> 00:11:35,680
Well, then you can go buy what you want
to be

109
00:12:37,520 --> 00:12:41,520
to some handsome young fellas. Now
ladies, don't let them break your heart.

110
00:12:42,000 --> 00:12:45,660
Ladies and gentlemen, let's give it up
for the Jackson 5.

111
00:12:47,120 --> 00:12:50,880
Hi boys.

112
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
Hi.

113
00:12:53,320 --> 00:12:54,320
He's adorable.

114
00:13:17,930 --> 00:13:18,930
Thank you.

115
00:13:47,340 --> 00:13:48,340
Are you their manager?

116
00:13:50,120 --> 00:13:51,240
Joseph Jackson.

117
00:13:52,760 --> 00:13:54,740
Susanna Pass from Motown.

118
00:13:56,680 --> 00:13:57,680
Motown.

119
00:14:06,600 --> 00:14:08,400
It's God -given talent right there.

120
00:14:10,460 --> 00:14:11,500
Perfect pitch.

121
00:14:12,380 --> 00:14:13,380
Perfect pitch.

122
00:14:20,430 --> 00:14:21,810
The things he could do with that voice.

123
00:14:28,410 --> 00:14:28,690
I'll

124
00:14:28,690 --> 00:14:35,590
be in

125
00:14:35,590 --> 00:14:36,590
touch, Mr. Jackson.

126
00:15:09,750 --> 00:15:13,030
Boys get to see you again. Have y 'all
been learning a song gave you practice?

127
00:15:13,990 --> 00:15:15,030
We'll start with Michael

128
00:15:15,030 --> 00:15:24,370
Michael

129
00:15:24,370 --> 00:15:31,470
you're

130
00:15:31,470 --> 00:15:32,470
moving too much.

131
00:15:32,670 --> 00:15:33,930
All right, here we go

132
00:15:55,520 --> 00:15:57,180
Michael, you're doing it again.

133
00:15:57,740 --> 00:15:59,200
Take a step closer to the microphone.

134
00:15:59,940 --> 00:16:01,960
That's it. And I'm going to need you to
keep your feet still.

135
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
You understand me?

136
00:16:04,120 --> 00:16:05,280
Give me the same lead on it.

137
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Here we go.

138
00:16:31,500 --> 00:16:33,020
I didn't want you around.

139
00:16:33,700 --> 00:16:38,540
Those pretty faces always make you stand
out. Let me talk to him. No, he's just

140
00:16:38,540 --> 00:16:40,060
kidding. I just need five minutes.

141
00:16:40,340 --> 00:16:43,180
Hey, Joseph, why don't you worry about
keeping the boys on schedule, hmm?

142
00:16:43,980 --> 00:16:45,140
We got this over here.

143
00:16:46,120 --> 00:16:47,860
Take a second look.

144
00:16:48,540 --> 00:16:52,060
Oh, baby, give me one more chance.

145
00:16:53,780 --> 00:16:56,540
I'm too pleased at me.

146
00:17:57,040 --> 00:17:58,040
Let me tell you something, son.

147
00:17:59,620 --> 00:18:01,060
I've been doing this a long time.

148
00:18:02,240 --> 00:18:04,180
I've never heard a voice quite like
yours.

149
00:18:05,400 --> 00:18:07,640
You sang that song better than Smokey
himself.

150
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Really?

151
00:18:11,780 --> 00:18:12,780
It's special.

152
00:18:13,740 --> 00:18:14,980
You have something to say.

153
00:18:16,060 --> 00:18:17,060
That's rare, Michael.

154
00:18:18,880 --> 00:18:20,620
Yeah, this is a fader. Come on, try it.

155
00:18:20,960 --> 00:18:24,900
This fader goes up and down, and it sets
the levels.

156
00:18:25,230 --> 00:18:29,670
to the volume. It can make your voice
sound louder or softer.

157
00:18:30,310 --> 00:18:33,430
Right? Yeah. These knobs up here, that's
for your EQ.

158
00:18:34,430 --> 00:18:35,430
What's EQ?

159
00:18:36,030 --> 00:18:37,030
Equalization.

160
00:18:37,110 --> 00:18:40,170
You see, when we record, we split things
up in tracks. Excuse me.

161
00:18:40,510 --> 00:18:41,510
Time to go, Michael.

162
00:18:42,130 --> 00:18:44,870
Mr. Gordy's a very busy man. I'm sure
he's taken up enough of his time.

163
00:18:48,470 --> 00:18:49,470
Go ahead on, Michael.

164
00:18:49,890 --> 00:18:51,990
I can show you this stuff some other
time. Right?

165
00:18:52,410 --> 00:18:54,730
Okay, Mr. Gordy. Thank you. Mm -hmm.

166
00:19:04,630 --> 00:19:09,490
Now, Michael, you can ask me anything,
anytime you want.

167
00:19:44,240 --> 00:19:46,240
All right, so how old are you?

168
00:19:46,520 --> 00:19:49,020
Ten. No, you're not ten. You're eight.

169
00:19:51,980 --> 00:19:57,600
In this business, you can make up just
about anything, especially your age.

170
00:20:23,930 --> 00:20:25,070
Michael, how old are you?

171
00:21:09,520 --> 00:21:11,400
I've been reading about the Serengeti.

172
00:21:11,920 --> 00:21:18,800
Learning about all different types of
lions, tigers, monkeys, giraffes.

173
00:21:19,780 --> 00:21:23,140
One day, you and I will have more
friends to play with.

174
00:21:23,460 --> 00:21:24,540
Wouldn't that be fun?

175
00:21:25,460 --> 00:21:27,440
Look at this picture. You like it?

176
00:21:30,480 --> 00:21:32,620
Come on, Michael. Joseph wants you.

177
00:21:34,520 --> 00:21:36,900
And make sure you put your rat in the
cage this time.

178
00:21:37,540 --> 00:21:38,640
It's disgusting.

179
00:21:41,390 --> 00:21:42,390
Come on now.

180
00:21:45,270 --> 00:21:46,270
Meet Bill Bray.

181
00:21:46,730 --> 00:21:48,550
He's your new head of security, all
right?

182
00:21:49,030 --> 00:21:50,150
He's going to be around a lot.

183
00:21:51,110 --> 00:21:52,110
Make sure you mind him.

184
00:21:54,210 --> 00:21:55,770
Nice to meet you, Mr. Bray.

185
00:21:56,130 --> 00:21:57,870
It's very nice to meet you too, young
man.

186
00:21:58,190 --> 00:21:59,370
You can call me Bill, okay?

187
00:22:00,530 --> 00:22:01,530
Okay, Bill.

188
00:22:02,150 --> 00:22:03,150
All right.

189
00:22:05,870 --> 00:22:06,870
Guard him with your life.

190
00:22:09,390 --> 00:22:10,390
Michael.

191
00:22:10,540 --> 00:22:11,740
You're missing the best part.

192
00:22:37,200 --> 00:22:40,920
And llamas have three stomachs so they
can digest their food because all they

193
00:22:40,920 --> 00:22:41,920
eat is vegetables.

194
00:22:41,980 --> 00:22:44,320
And they're really smart, very
intelligent creatures.

195
00:22:44,540 --> 00:22:46,860
And best of all, they never, ever bite.

196
00:22:47,540 --> 00:22:49,060
That's what you said about the rat.

197
00:22:49,400 --> 00:22:50,279
No, really.

198
00:22:50,280 --> 00:22:52,980
Llamas never bite. They only spit when
they're agitated.

199
00:22:53,760 --> 00:22:57,320
So you want me to bring some spitting,
agitated animal into my house?

200
00:22:57,720 --> 00:23:02,040
He lives outside. Come on, please,
please say yes. I'll look after him.

201
00:23:02,100 --> 00:23:03,880
Absolutely not, Michael.

202
00:23:04,180 --> 00:23:06,140
Mother has enough things to worry about.

203
00:23:06,600 --> 00:23:08,000
And you don't need another pet.

204
00:23:08,200 --> 00:23:09,200
They're not my pet.

205
00:23:09,360 --> 00:23:10,360
They're my friend.

206
00:23:15,180 --> 00:23:20,980
Well... I do understand that.

207
00:23:21,800 --> 00:23:25,520
But don't you want to meet real friends
like kids your own age?

208
00:23:27,140 --> 00:23:28,680
I would like that for you.

209
00:23:30,700 --> 00:23:34,100
I do sometimes, but I'm not like the
other kids.

210
00:23:34,890 --> 00:23:36,910
They don't treat me like a real person.

211
00:23:37,990 --> 00:23:41,190
And all they want to do is stare at me
and take pictures of me.

212
00:23:49,510 --> 00:23:50,750
You look at me, Michael.

213
00:23:53,210 --> 00:23:55,430
I knew you were different the moment you
were born.

214
00:23:57,090 --> 00:23:59,050
I knew you were different from your
brothers.

215
00:23:59,910 --> 00:24:00,910
And that's okay.

216
00:24:01,830 --> 00:24:03,130
You have a very...

217
00:24:05,580 --> 00:24:07,300
And you know what Jehovah says?

218
00:24:07,580 --> 00:24:11,640
He said, let your light shine unto the
world.

219
00:24:12,760 --> 00:24:14,680
Now you let your light shine.

220
00:24:16,100 --> 00:24:17,660
Do you understand me?

221
00:24:19,860 --> 00:24:20,860
Yeah.

222
00:24:21,660 --> 00:24:24,400
Don't you ever let anyone take that away
from you.

223
00:24:25,840 --> 00:24:27,160
Not even yourself.

224
00:24:42,220 --> 00:24:43,220
You guys ready?

225
00:25:30,090 --> 00:25:31,590
And I'll be there.

226
00:25:32,730 --> 00:25:35,450
And I'll be there.

227
00:25:36,130 --> 00:25:39,510
I'll be there to comfort you.

228
00:25:40,110 --> 00:25:47,030
Fill my world. I'll sing the melody of
the glass of honey, baby.

229
00:25:47,630 --> 00:25:51,090
I'll be there with the love that's gone.

230
00:25:51,570 --> 00:25:53,490
I'll be after it.

231
00:25:54,410 --> 00:25:56,390
I'll keep holding on.

232
00:26:04,240 --> 00:26:05,240
Yes, I do.

233
00:26:45,130 --> 00:26:46,130
Shedding the path.

234
00:26:46,990 --> 00:26:47,990
Embracing freedom.

235
00:26:49,530 --> 00:26:51,330
That's your album right there, brother.

236
00:26:55,470 --> 00:26:56,670
That's what people want.

237
00:26:58,410 --> 00:26:59,990
Pure escapism, Quincy.

238
00:27:00,210 --> 00:27:00,969
That's it?

239
00:27:00,970 --> 00:27:01,970
Yeah.

240
00:27:04,210 --> 00:27:05,210
So,

241
00:27:06,630 --> 00:27:09,730
how are you going to tell your father
about a solo album?

242
00:27:13,530 --> 00:27:16,970
breaking away from the family, he's not
going to like that.

243
00:27:20,590 --> 00:27:21,870
I'm not a kid anymore, Q.

244
00:27:24,610 --> 00:27:25,950
I'm going to look him straight in the
eye.

245
00:27:28,370 --> 00:27:29,370
Tell him to his face.

246
00:27:35,730 --> 00:27:41,430
I need you to tell my father that the
Soul album is your idea.

247
00:27:51,629 --> 00:27:52,629
Okay. Okay.

248
00:27:54,010 --> 00:27:55,010
I'm going to have a drink.

249
00:27:55,690 --> 00:27:59,050
Michael, we love you doing a solo album.

250
00:28:00,090 --> 00:28:04,090
Honestly, that's why we signed you all
to Epic. No disrespect to your family,

251
00:28:04,130 --> 00:28:06,690
but this is what we were hoping for.

252
00:28:07,270 --> 00:28:08,270
Great.

253
00:28:08,590 --> 00:28:11,270
I think you'll be better coming from you
guys.

254
00:28:11,510 --> 00:28:12,810
Anything we can do to help, Michael.

255
00:28:13,910 --> 00:28:16,090
So, tell us about the album.

256
00:28:16,910 --> 00:28:18,670
Okay. Well, this album.

257
00:28:19,050 --> 00:28:23,490
It's really important to me. I just, I
need the freedom to write the music and

258
00:28:23,490 --> 00:28:25,010
lyrics that pop into my head.

259
00:28:25,650 --> 00:28:27,710
You know, to express myself creatively.

260
00:28:28,250 --> 00:28:30,790
I want a whole new sound, a whole new
me.

261
00:28:31,630 --> 00:28:35,830
Quincy Jones producing, Ralph Timberton,
he's working on songs right now.

262
00:28:37,790 --> 00:28:39,430
It sounds terrific, Michael.

263
00:28:40,210 --> 00:28:41,210
Consider it done.

264
00:28:43,630 --> 00:28:47,710
So we feel like Michael doing a solo
album would be really great for the

265
00:28:48,040 --> 00:28:54,320
And, more importantly, for the Jackson
brand. They could help each other with

266
00:28:54,320 --> 00:28:57,100
and merchandising and feed each other,
you know?

267
00:28:58,660 --> 00:29:00,360
Feed. Sure.

268
00:29:04,620 --> 00:29:07,920
So, I guess you're okay with all this?

269
00:29:09,400 --> 00:29:10,520
Of course, gentlemen.

270
00:29:11,180 --> 00:29:13,240
Whatever's good for Michael is great for
me.

271
00:29:16,200 --> 00:29:22,440
And if there's anything you need, don't
hesitate. The only thing is, Michael can

272
00:29:22,440 --> 00:29:25,900
do whatever he wants in his spare time,
so long as he continues to work with his

273
00:29:25,900 --> 00:29:26,900
brothers.

274
00:29:30,040 --> 00:29:31,040
I'm sorry?

275
00:29:31,540 --> 00:29:33,320
I own his ass from 9 to 5.

276
00:29:34,000 --> 00:29:35,200
After that, it's up to him.

277
00:29:35,500 --> 00:29:40,680
If he wants to cut an album at midnight,
he'll fine with me, as long as he's at

278
00:29:40,680 --> 00:29:42,280
that microphone at 9 a .m. sharp.

279
00:29:44,080 --> 00:29:45,180
That's what works around here.

280
00:29:46,060 --> 00:29:47,060
My house.

281
00:29:47,540 --> 00:29:48,540
Understood.

282
00:29:49,860 --> 00:29:52,060
I appreciate you gentlemen stopping by.

283
00:29:52,460 --> 00:29:53,460
Shows respect.

284
00:29:53,740 --> 00:29:54,940
Our pleasure, Joe. Yeah.

285
00:30:11,660 --> 00:30:14,200
I'm so excited to start recording with
you tonight.

286
00:30:15,050 --> 00:30:16,110
I wish you could come.

287
00:30:16,850 --> 00:30:19,190
I'm a little nervous, but more excited.

288
00:30:19,710 --> 00:30:20,710
Definitely more excited.

289
00:30:21,330 --> 00:30:24,930
I just have all these ideas in my head,
just constantly following.

290
00:30:25,790 --> 00:30:26,950
Just got to get them out.

291
00:30:28,190 --> 00:30:29,190
You know?

292
00:30:33,490 --> 00:30:34,870
You get some sleep, Louie.

293
00:30:35,530 --> 00:30:37,770
I'll be back in the morning. I'll tell
you all about it.

294
00:30:47,760 --> 00:30:48,760
You ready, Joker?

295
00:30:48,980 --> 00:30:50,240
Yeah. Let's hit it.

296
00:30:52,720 --> 00:30:53,760
You want me to drive?

297
00:30:54,260 --> 00:30:55,540
Not this time, Joker.

298
00:30:55,760 --> 00:30:57,180
Sure about that. Next time.

299
00:30:57,660 --> 00:30:59,000
I'd rather let Louie drive.

300
00:31:03,860 --> 00:31:05,000
Take your time.

301
00:31:05,800 --> 00:31:06,800
Settle in.

302
00:31:07,640 --> 00:31:08,640
No rush.

303
00:31:09,680 --> 00:31:12,800
And keep these feet still.

304
00:31:18,350 --> 00:31:21,670
Well, Q, can you do me a favor and lower
the lights for me, please?

305
00:31:22,010 --> 00:31:23,010
Just a little bit.

306
00:31:24,150 --> 00:31:25,150
Thanks.

307
00:31:30,790 --> 00:31:31,790
You're confident.

308
00:31:32,310 --> 00:31:33,310
You're strong.

309
00:31:34,870 --> 00:31:35,870
You're beautiful.

310
00:31:37,330 --> 00:31:39,030
You're the greatest of all time.

311
00:35:14,840 --> 00:35:17,040
I'm going back to bed.

312
00:35:18,120 --> 00:35:19,560
Don't wake your father up.

313
00:35:22,580 --> 00:35:26,260
Latoya, do you know about this? What's
going on?

314
00:35:32,280 --> 00:35:36,920
What do you got going on, Mike?

315
00:35:37,660 --> 00:35:39,040
You'll see.

316
00:36:09,960 --> 00:36:10,960
It's okay.

317
00:36:17,740 --> 00:36:18,740
Go on.

318
00:36:19,480 --> 00:36:20,480
It's okay.

319
00:36:27,080 --> 00:36:33,100
I want you to meet my new friend,

320
00:36:33,280 --> 00:36:34,280
Bubbles.

321
00:36:35,100 --> 00:36:38,200
I rescued him from this awful place.

322
00:36:38,830 --> 00:36:40,650
You know, where they do testing on
animals.

323
00:36:41,590 --> 00:36:42,610
Welcome to the family.

324
00:36:43,910 --> 00:36:49,390
Michael, you do know that chimps are
wild animals that don't belong in a

325
00:36:49,390 --> 00:36:50,390
in Encino.

326
00:36:50,710 --> 00:36:52,330
Mother, I'll take good care of them.

327
00:36:52,850 --> 00:36:54,010
I will, I promise.

328
00:36:54,750 --> 00:36:55,750
Does he bite?

329
00:36:55,910 --> 00:36:57,450
Oh, no. No, he's sweet.

330
00:36:59,010 --> 00:37:03,690
But, you know, chimps are sensitive,
though, you know, to certain sounds and

331
00:37:03,690 --> 00:37:04,690
people.

332
00:37:05,430 --> 00:37:07,070
You know, they either hide or they
attack.

333
00:37:18,570 --> 00:37:20,010
It's okay, Bubba. It's okay.

334
00:37:20,770 --> 00:37:21,770
You're safe now.

335
00:37:25,030 --> 00:37:26,490
You want to make some music, huh?

336
00:37:35,510 --> 00:37:36,510
That's me.

337
00:37:37,050 --> 00:37:38,530
I just released my new album.

338
00:37:39,210 --> 00:37:40,210
Those are my demos.

339
00:37:40,650 --> 00:37:41,770
Don't mess that up.

340
00:37:43,870 --> 00:37:44,990
Here, I want to show you this.

341
00:37:46,030 --> 00:37:47,030
Look.

342
00:37:55,660 --> 00:37:56,740
This is Neverland.

343
00:37:56,980 --> 00:37:58,740
I come here all the time.

344
00:38:01,540 --> 00:38:06,160
It's filled with magic, adventure,
pirates.

345
00:38:06,580 --> 00:38:07,760
Can I help you?

346
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
The Lost Boys.

347
00:38:15,380 --> 00:38:19,520
This is my favorite page. It's Peter
Pan.

348
00:38:20,420 --> 00:38:21,420
The Shadow.

349
00:38:39,839 --> 00:38:40,839
Michael.

350
00:38:42,320 --> 00:38:44,920
Surgery. Have you had any surgeries in
the past five years?

351
00:38:45,320 --> 00:38:46,320
Mm -mm.

352
00:38:48,080 --> 00:38:50,280
What about medications? Are you taking
any?

353
00:38:50,640 --> 00:38:51,640
No, ma 'am.

354
00:38:52,540 --> 00:38:54,480
Just Beniclin cream for my venaligo.

355
00:38:55,680 --> 00:38:56,680
Oh, I'm sorry.

356
00:38:57,380 --> 00:38:59,780
You know, it's much more common than
people think.

357
00:39:00,940 --> 00:39:01,940
Has it spread?

358
00:39:03,220 --> 00:39:04,440
A little bit, yeah.

359
00:39:04,800 --> 00:39:08,280
Yeah, but, you know, the cream, it helps
even out my skin tone.

360
00:39:08,710 --> 00:39:09,710
Oh, I see, yeah.

361
00:39:09,910 --> 00:39:11,810
Michael, good to see you again.

362
00:39:12,390 --> 00:39:14,930
We're almost ready for you. Any last
questions?

363
00:39:15,230 --> 00:39:16,510
Oh, no. I'm ready.

364
00:39:16,910 --> 00:39:19,070
I need to make a few marks around the
nose.

365
00:39:22,950 --> 00:39:25,150
You know, you're a pretty good -looking
kid.

366
00:39:25,790 --> 00:39:26,890
You sure you want to do this?

367
00:39:28,010 --> 00:39:29,230
I'm not a kid anymore.

368
00:39:30,050 --> 00:39:31,870
My nose is too big.

369
00:39:32,370 --> 00:39:34,010
I'm not sure that's true.

370
00:39:35,450 --> 00:39:37,170
You see, my face isn't symmetrical.

371
00:39:38,030 --> 00:39:39,350
For the photographs and all.

372
00:39:40,950 --> 00:39:42,290
I have to be perfect.

373
00:39:43,250 --> 00:39:44,690
You're the boss.

374
00:39:45,910 --> 00:39:46,910
Just relax.

375
00:40:24,050 --> 00:40:25,730
Hey, what's going on, son?

376
00:40:28,090 --> 00:40:29,090
Son?

377
00:40:31,570 --> 00:40:32,570
Michael.

378
00:40:37,350 --> 00:40:38,350
Boy.

379
00:40:48,890 --> 00:40:50,050
What in the world?

380
00:40:55,310 --> 00:40:56,229
Let me see, though.

381
00:40:56,230 --> 00:40:57,230
Hey.

382
00:41:05,210 --> 00:41:06,210
Oh, my God.

383
00:41:09,210 --> 00:41:10,210
Michael.

384
00:41:11,350 --> 00:41:12,350
It's from my son.

385
00:41:45,420 --> 00:41:49,780
Yes, I'll always be a dreamer.

386
00:41:52,280 --> 00:41:54,540
Dreaming my life away.

387
00:41:55,460 --> 00:41:57,740
Dreaming my life away.

388
00:42:00,800 --> 00:42:07,000
Nothing comes complete to a dreamer.

389
00:42:08,480 --> 00:42:12,640
You wake up and dream it.

390
00:42:18,510 --> 00:42:20,010
Maybe I should get a nose job.

391
00:42:22,950 --> 00:42:24,910
You think so? Yes, I do.

392
00:42:26,490 --> 00:42:28,290
Muscle says everybody does it.

393
00:42:28,510 --> 00:42:29,610
All the big stars.

394
00:42:30,270 --> 00:42:31,370
All our favorite ones.

395
00:42:32,590 --> 00:42:33,630
Well, it looks great.

396
00:42:34,990 --> 00:42:36,390
You really think so? I do.

397
00:42:38,370 --> 00:42:40,450
See, I want a new look. Oh, yeah?

398
00:42:41,230 --> 00:42:42,230
Reinvent myself.

399
00:42:42,930 --> 00:42:43,930
You know?

400
00:42:44,130 --> 00:42:45,630
Now that I'm doing my own thing.

401
00:42:47,760 --> 00:42:49,080
I want the world to see me differently.

402
00:42:50,560 --> 00:42:52,700
Not a boy in a kid van anymore.

403
00:42:54,120 --> 00:42:57,700
Look around, Michael. Your fans love
you.

404
00:42:59,760 --> 00:43:00,800
They're not my fans.

405
00:43:01,460 --> 00:43:02,700
They're part of my family.

406
00:43:04,900 --> 00:43:09,260
It's just time for me to start taking
control of my own destiny.

407
00:43:10,480 --> 00:43:13,960
I want to be who I want to be.

408
00:43:15,660 --> 00:43:16,660
Mikey.

409
00:43:16,880 --> 00:43:18,280
Joseph just called to meet him.

410
00:43:19,940 --> 00:43:21,040
Careful, he's hungry.

411
00:43:21,560 --> 00:43:22,560
How hungry?

412
00:43:23,980 --> 00:43:24,980
He's pretty hungry.

413
00:43:26,500 --> 00:43:27,980
For, like, a mouse?

414
00:43:28,940 --> 00:43:29,940
Maybe.

415
00:43:32,380 --> 00:43:34,320
There he is. Man of the hour.

416
00:43:34,760 --> 00:43:35,820
Man of the hour.

417
00:43:37,900 --> 00:43:39,240
Come on, sit down. Sit down.

418
00:43:44,360 --> 00:43:45,360
Now.

419
00:43:46,440 --> 00:43:48,140
Y 'all real happy about Michael's
success.

420
00:43:49,200 --> 00:43:50,200
That's lovely to see.

421
00:43:51,020 --> 00:43:52,020
It's heartwarming.

422
00:43:52,380 --> 00:43:53,720
I mean, he can go all the way.

423
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Right to the top.

424
00:43:55,900 --> 00:43:56,900
All by himself.

425
00:43:58,320 --> 00:43:59,320
Wouldn't that be something?

426
00:43:59,560 --> 00:44:00,560
Oh, man.

427
00:44:00,860 --> 00:44:01,860
Let me tell you.

428
00:44:02,080 --> 00:44:05,280
The Jackson family is the brand.

429
00:44:06,400 --> 00:44:07,720
That's our Coca -Cola.

430
00:44:08,500 --> 00:44:12,720
Yeah, so we need to open up the store
and start selling.

431
00:44:13,360 --> 00:44:14,500
Oh, you know what's going to happen?

432
00:44:15,180 --> 00:44:16,960
Folks won't go out there and start
buying some Pepsi.

433
00:44:18,780 --> 00:44:21,580
We got to get in there again and then
the wares.

434
00:44:22,660 --> 00:44:24,700
So, I've decided.

435
00:44:27,800 --> 00:44:31,600
I'm arranging a tour and a live album.

436
00:44:34,200 --> 00:44:35,960
Well, how are we going to tour without
Jermaine?

437
00:44:36,420 --> 00:44:39,100
Your brother made his choice when we
left Motown and he stayed.

438
00:44:39,780 --> 00:44:40,780
Let him live with it.

439
00:44:41,180 --> 00:44:44,500
The point is, we need to capitalize on
Michael's album.

440
00:44:45,280 --> 00:44:52,220
So, we're going to do a bunch of songs.
Joseph, I... I... I need to think.

441
00:44:52,840 --> 00:44:53,840
No, sir.

442
00:44:54,240 --> 00:44:55,600
I told you what to think.

443
00:44:57,480 --> 00:45:00,640
You got a problem with that, Michael? We
need to have a reasonable conversation

444
00:45:00,640 --> 00:45:01,680
about this, Joseph.

445
00:45:02,400 --> 00:45:05,540
You think now because you're a big
superstar and you got this big hit album

446
00:45:05,540 --> 00:45:06,800
you're better than everybody in this
house.

447
00:45:07,020 --> 00:45:08,020
Is that it?

448
00:45:08,440 --> 00:45:09,440
You're better than your brothers.

449
00:45:10,600 --> 00:45:11,600
You're mothering me.

450
00:45:12,520 --> 00:45:13,520
Is that it?

451
00:45:14,380 --> 00:45:15,380
You need to think.

452
00:45:17,720 --> 00:45:19,060
You think you're better than me, boy?

453
00:45:19,440 --> 00:45:20,760
Joseph, that is enough.

454
00:45:21,200 --> 00:45:22,200
Is that it, Michael?

455
00:45:22,540 --> 00:45:23,540
Huh?

456
00:45:23,660 --> 00:45:24,660
Is that it, Michael? That is enough.

457
00:45:25,940 --> 00:45:27,100
You better stop.

458
00:45:28,460 --> 00:45:29,460
Let's go.

459
00:45:48,040 --> 00:45:49,040
Where do you want to go?

460
00:45:49,860 --> 00:45:50,860
Just drive.

461
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
I'm so sick of it, Bill.

462
00:46:54,060 --> 00:46:55,060
All of it.

463
00:46:55,640 --> 00:46:56,760
Joseph's exploiting me.

464
00:46:58,160 --> 00:46:59,460
I had a whole plan.

465
00:47:00,200 --> 00:47:02,380
A track list, a visual.

466
00:47:04,280 --> 00:47:05,960
I wanted to do a solo tour.

467
00:47:09,240 --> 00:47:11,740
He's just ruining it all.

468
00:47:12,980 --> 00:47:19,220
I need my freedom.

469
00:47:21,340 --> 00:47:22,340
Well...

470
00:47:22,980 --> 00:47:23,980
Move out.

471
00:47:26,320 --> 00:47:27,400
I'm not ready for that.

472
00:47:32,140 --> 00:47:33,140
It's not that easy.

473
00:47:34,300 --> 00:47:35,420
Life's not easy, son.

474
00:47:35,860 --> 00:47:36,860
I'll tell you.

475
00:47:43,060 --> 00:47:44,320
I love my family.

476
00:47:46,640 --> 00:47:47,640
I do.

477
00:47:52,680 --> 00:47:53,980
I just want to do my own thing.

478
00:47:55,320 --> 00:47:56,420
Joseph's never going to change.

479
00:47:57,400 --> 00:47:59,800
The only thing he cares about is the
Jackson family.

480
00:48:00,720 --> 00:48:05,780
Huh? And no matter what you do, he's
only ever going to see it as a family

481
00:48:05,780 --> 00:48:06,780
success.

482
00:48:07,540 --> 00:48:08,540
Get your own team.

483
00:48:10,040 --> 00:48:11,040
Get you a good lawyer.

484
00:48:12,040 --> 00:48:13,040
Think about it.

485
00:48:21,200 --> 00:48:26,960
Then the two of us need look no more.

486
00:48:27,900 --> 00:48:34,080
We both found what we were looking for.

487
00:48:35,640 --> 00:48:42,020
With a friend on my own, I never

488
00:48:42,020 --> 00:48:43,200
belong.

489
00:48:44,000 --> 00:48:47,620
And you, my friend, will see.

490
00:48:47,920 --> 00:48:49,940
You've got a friend.

491
00:48:59,530 --> 00:49:03,410
You're always running here and there.

492
00:49:04,610 --> 00:49:10,150
You feel you're not wanted anywhere.

493
00:49:55,319 --> 00:50:00,040
So, we appreciate you coming in, and we
applaud your decision to seek

494
00:50:00,040 --> 00:50:00,979
independent counsel.

495
00:50:00,980 --> 00:50:05,300
We can assure you the most comprehensive
attention to your entire media

496
00:50:05,300 --> 00:50:09,500
portfolio. At Hardy Berovec, we believe
in treating our clients with family, and

497
00:50:09,500 --> 00:50:10,700
we want you to... I already have a
family.

498
00:50:12,780 --> 00:50:13,780
Too much of one.

499
00:50:16,420 --> 00:50:18,440
I mean, the whole point's going solo,
right?

500
00:50:18,900 --> 00:50:22,760
So, that means you're probably going to
break a few hearts over there in Encino.

501
00:50:26,680 --> 00:50:27,980
Unless I'm missing something.

502
00:50:36,140 --> 00:50:37,140
Do I know you?

503
00:50:37,760 --> 00:50:39,280
No, I don't think so.

504
00:50:39,620 --> 00:50:40,620
Are you sure?

505
00:50:41,500 --> 00:50:43,360
Yeah, I think I'd remember.

506
00:50:44,700 --> 00:50:45,700
Who are you?

507
00:50:46,740 --> 00:50:47,740
John Brinker.

508
00:50:49,440 --> 00:50:50,680
You're head of the Beach Boys.

509
00:50:51,000 --> 00:50:52,000
Yeah, I do.

510
00:50:52,160 --> 00:50:55,260
Neil Diamond, Bob Dylan, a couple other
guys, and now I work here.

511
00:50:56,910 --> 00:50:58,090
I like the Beach Boys.

512
00:50:58,410 --> 00:50:59,410
Me too.

513
00:50:59,490 --> 00:51:00,670
Brian Wilson's a genius.

514
00:51:00,910 --> 00:51:02,450
Some of the best harmonies in rock and
roll.

515
00:51:07,050 --> 00:51:09,170
You know what I'm after, Mr. Brinker?

516
00:51:09,550 --> 00:51:10,550
Sure.

517
00:51:11,350 --> 00:51:12,810
You want to be the biggest star in the
world.

518
00:51:17,090 --> 00:51:18,390
Can you help make that happen?

519
00:51:20,370 --> 00:51:21,370
Yes.

520
00:51:23,010 --> 00:51:24,010
How?

521
00:51:25,290 --> 00:51:26,470
Because I believe...

522
00:51:26,780 --> 00:51:27,980
There's no one like you.

523
00:51:30,120 --> 00:51:31,280
And there never will be.

524
00:51:40,420 --> 00:51:41,420
Mr. Jackson.

525
00:51:43,440 --> 00:51:45,420
Mr. Jackson, I apologize. He's my guy.

526
00:51:50,840 --> 00:51:52,420
Can you leave us alone for a second?

527
00:51:53,980 --> 00:51:54,980
Please.

528
00:52:11,359 --> 00:52:12,359
Okay, Mr. Branca.

529
00:52:14,220 --> 00:52:15,220
Here's your first job.

530
00:52:17,580 --> 00:52:19,380
I need you to fire Joseph.

531
00:52:22,480 --> 00:52:23,480
Your dad?

532
00:52:24,140 --> 00:52:25,160
You want me to fire your dad?

533
00:52:26,960 --> 00:52:28,180
And how would you like me to do that?

534
00:52:30,280 --> 00:52:31,280
Quickly.

535
00:52:59,760 --> 00:53:00,760
I'm just going.

536
00:53:00,920 --> 00:53:02,860
All right. Yes.

537
00:53:03,300 --> 00:53:05,360
Latoya, get the hell on out of here.

538
00:53:07,100 --> 00:53:09,000
Kate, look at that.

539
00:53:09,660 --> 00:53:10,660
Will you look at this?

540
00:53:10,840 --> 00:53:13,240
The boy fired me with a piece of paper.

541
00:53:14,040 --> 00:53:15,840
That means he's been cutting me man to
man, huh?

542
00:53:16,420 --> 00:53:17,500
Look me in the eye and do it.

543
00:53:18,260 --> 00:53:19,980
That boy's going to feel my belt when
they get him here.

544
00:53:22,220 --> 00:53:23,220
No, he's not.

545
00:53:24,060 --> 00:53:25,920
Yes, the hell he is. No, he's not.

546
00:53:26,880 --> 00:53:27,920
What are you going to do, beat him?

547
00:53:28,780 --> 00:53:29,780
You gonna whoop him?

548
00:53:31,060 --> 00:53:32,060
He's grown.

549
00:53:32,300 --> 00:53:33,300
What you gonna do?

550
00:53:36,660 --> 00:53:38,580
I said you can't do it no more.

551
00:53:40,200 --> 00:53:41,480
You can't whoop nobody.

552
00:53:43,360 --> 00:53:44,580
You can't beat nobody.

553
00:53:47,180 --> 00:53:49,160
And if you don't like it, you can leave.

554
00:53:54,900 --> 00:53:57,880
And the next time you see your son, you
ought to thank him.

555
00:53:58,740 --> 00:54:02,980
Everything we have is because of him.
And don't you ever forget that.

556
00:54:02,980 --> 00:54:06,200
seems to forget that I'm the one that
got us out of Gary.

557
00:54:08,300 --> 00:54:12,620
And everything I've done is for this
family.

558
00:54:13,640 --> 00:54:15,640
You go on ahead and keep thinking that.

559
00:54:33,000 --> 00:54:36,360
Enjoy yourself. Enjoy yourself. Enjoy
yourself.

560
00:54:36,700 --> 00:54:39,040
Enjoy yourself.

561
00:54:41,040 --> 00:54:43,680
Enjoy yourself.

562
00:54:44,460 --> 00:54:48,820
Enjoy yourself. Enjoy yourself.

563
00:54:49,740 --> 00:54:51,200
Enjoy yourself. Enjoy yourself. Enjoy
yourself. Enjoy yourself. Enjoy

564
00:54:51,540 --> 00:54:52,100
Enjoy

565
00:54:52,100 --> 00:55:00,200
yourself.

566
00:55:02,820 --> 00:55:05,020
Yeah. I'm really excited.

567
00:55:05,260 --> 00:55:06,260
This looks really cool.

568
00:55:06,440 --> 00:55:07,319
That's you.

569
00:55:07,320 --> 00:55:08,860
That's Michael Jackson.

570
00:55:09,380 --> 00:55:11,720
What? It's Michael Jackson. What?

571
00:55:13,220 --> 00:55:14,420
Please excuse him.

572
00:55:14,740 --> 00:55:17,720
Are you actually really?

573
00:55:18,660 --> 00:55:20,240
I'm Michael. Wow.

574
00:55:21,080 --> 00:55:22,080
I wonder.

575
00:55:22,400 --> 00:55:25,480
I'd love an autograph for my son.

576
00:55:25,700 --> 00:55:26,700
I mean.

577
00:55:26,820 --> 00:55:27,819
Of course.

578
00:55:27,820 --> 00:55:30,140
Yeah. He's a huge fan.

579
00:55:31,280 --> 00:55:33,560
Yeah. How do I sign this?

580
00:55:33,960 --> 00:55:34,960
What's your name?

581
00:55:35,100 --> 00:55:37,800
You can just make it out to Pauline.

582
00:55:39,040 --> 00:55:45,760
Is that the new Atari game?

583
00:55:46,460 --> 00:55:47,460
I love that.

584
00:55:47,520 --> 00:55:48,520
You've played it?

585
00:55:48,740 --> 00:55:49,980
Oh, yeah. All the time.

586
00:55:50,920 --> 00:55:53,100
Just be sure to keep talking left when
you fire.

587
00:55:53,620 --> 00:55:54,640
That's how you power up.

588
00:55:55,000 --> 00:55:56,460
Cool. Thank you.

589
00:55:56,900 --> 00:55:57,900
Of course.

590
00:56:00,650 --> 00:56:01,650
Would you like an autograph?

591
00:56:01,750 --> 00:56:02,750
Yes, please.

592
00:56:02,950 --> 00:56:03,950
What's your name?

593
00:56:03,970 --> 00:56:05,130
Annika. Annika.

594
00:56:05,490 --> 00:56:06,490
Pretty name.

595
00:56:06,510 --> 00:56:07,510
Here you go, baby.

596
00:56:07,530 --> 00:56:08,530
Thank you.

597
00:56:08,790 --> 00:56:09,850
This thing's fancy.

598
00:56:10,230 --> 00:56:11,290
Thank you so much.

599
00:56:13,790 --> 00:56:14,790
Hi.

600
00:56:15,370 --> 00:56:16,370
Hi, buddy.

601
00:56:18,410 --> 00:56:20,470
Over here, over here.

602
00:56:21,030 --> 00:56:22,030
Get up and post it.

603
00:56:22,190 --> 00:56:23,570
You want to make it, baby? Okay.

604
00:56:24,390 --> 00:56:25,390
Here,

605
00:56:28,290 --> 00:56:29,290
here, I got it.

606
00:56:30,770 --> 00:56:31,509
Hey, Mikey.

607
00:56:31,510 --> 00:56:32,428
What's up, Mikey?

608
00:56:32,430 --> 00:56:33,610
What's up, Bill? What's up, Bill?

609
00:56:36,330 --> 00:56:37,330
He's short.

610
00:56:38,150 --> 00:56:40,610
Whose ball is it next to his? Guys,
look.

611
00:56:41,630 --> 00:56:42,630
I got Twister.

612
00:56:43,090 --> 00:56:44,090
Twister? You want to play tonight?

613
00:56:44,970 --> 00:56:46,230
Really? What are you going to do with
Twister?

614
00:56:46,790 --> 00:56:47,910
Come on, be like the old days.

615
00:56:48,810 --> 00:56:51,510
We love you, Mike, but I got to be home
with the family. I can't be playing

616
00:56:51,510 --> 00:56:53,510
games. And the rest of us are going out
tonight.

617
00:56:53,750 --> 00:56:54,770
Yeah, Marlon's got a hot date.

618
00:56:56,640 --> 00:56:58,500
Marlo, what time are you going to be
home? We can play then.

619
00:56:59,000 --> 00:57:02,660
Marlo's going to be playing his own game
of Twister. Shut up, Jackie. I'm always

620
00:57:02,660 --> 00:57:03,660
lucky.

621
00:57:04,140 --> 00:57:05,140
Yeah, right.

622
00:57:05,720 --> 00:57:07,280
You guys are no fun anymore.

623
00:57:07,620 --> 00:57:09,020
Oh, come on, Mike. Don't be like that.

624
00:57:12,760 --> 00:57:13,760
That's cheating.

625
00:57:14,020 --> 00:57:16,340
It's okay.

626
00:57:22,680 --> 00:57:23,780
Don't worry about it.

627
00:57:24,230 --> 00:57:25,550
Takes a long time to learn.

628
00:57:26,390 --> 00:57:27,430
I'm a special dancer.

629
00:57:30,390 --> 00:57:31,390
You want some ice cream?

630
00:57:32,910 --> 00:57:34,590
Okay, but then I've got to go to work.

631
00:57:35,270 --> 00:57:36,270
Don't break anything.

632
00:57:37,310 --> 00:57:38,310
I'll be back.

633
00:58:04,040 --> 00:58:05,300
I was thinking about framing this.

634
00:58:22,500 --> 00:58:23,680
Fire your own father.

635
00:58:37,680 --> 00:58:39,140
You got a lot to learn about family.

636
00:59:03,880 --> 00:59:04,880
Hi, welcome back.

637
00:59:06,410 --> 00:59:07,410
Beautiful name.

638
00:59:07,490 --> 00:59:08,950
Look up for it. Thank you.

639
00:59:11,810 --> 00:59:13,410
Is this for you? Hi.

640
00:59:16,730 --> 00:59:18,130
Can I get one with the album?

641
00:59:19,390 --> 00:59:21,970
Michael, over here.

642
00:59:25,270 --> 00:59:28,190
You want to say that again, transistor
face?

643
00:59:29,050 --> 00:59:30,150
You watch TV?

644
00:59:30,830 --> 00:59:31,830
Yeah.

645
00:59:32,130 --> 00:59:33,130
Sometimes.

646
00:59:33,990 --> 00:59:35,170
You watch TV?

647
00:59:35,880 --> 00:59:36,880
Yeah.

648
00:59:38,560 --> 00:59:39,560
Cartoons.

649
00:59:40,040 --> 00:59:41,500
Three Stooges a lot.

650
00:59:43,280 --> 00:59:44,420
Charlie Chaplin.

651
00:59:45,720 --> 00:59:46,840
You know who he is?

652
00:59:48,340 --> 00:59:50,160
Duh. No, you don't.

653
00:59:50,660 --> 00:59:52,220
You're such a doodoo head.

654
00:59:53,260 --> 00:59:54,280
He's wonderful.

655
00:59:54,800 --> 00:59:58,040
Really. He's an actor. He's a movie
director.

656
00:59:59,100 --> 01:00:00,420
And he writes songs.

657
01:00:02,980 --> 01:00:04,380
I have a dog.

658
01:00:05,390 --> 01:00:06,390
It's a dachshund.

659
01:00:06,770 --> 01:00:07,770
Hmm.

660
01:00:08,450 --> 01:00:09,530
What's his name?

661
01:00:09,930 --> 01:00:10,930
Rudy.

662
01:00:11,530 --> 01:00:12,750
He's getting fat.

663
01:00:13,010 --> 01:00:14,950
My mom says I feed him too much.

664
01:00:16,210 --> 01:00:17,390
I love Rudy.

665
01:00:17,750 --> 01:00:19,110
Do you have any pets?

666
01:00:20,130 --> 01:00:24,690
Uh, a snake and a giraffe.

667
01:00:24,950 --> 01:00:25,950
No way.

668
01:00:26,250 --> 01:00:27,250
And a llama.

669
01:00:39,210 --> 01:00:41,670
It's got to be the greatest selling
album of all time.

670
01:00:42,410 --> 01:00:47,870
And not just by Black Garden, by any
race, any color, okay?

671
01:00:48,110 --> 01:00:50,790
Then I want the largest concert tour
there ever was.

672
01:00:51,130 --> 01:00:55,390
Just stadiums only, just thousands and
thousands of people just rushing into

673
01:00:55,390 --> 01:00:57,290
stadiums, just all over the world.

674
01:00:57,710 --> 01:01:00,570
I also want to make short films
featuring my music.

675
01:01:00,910 --> 01:01:01,910
That's ambitious.

676
01:01:01,990 --> 01:01:02,990
I can see it.

677
01:01:03,410 --> 01:01:06,890
You see it, you can do it. I see it so
clearly.

678
01:01:08,200 --> 01:01:11,260
Now, Walter Yetnikoff called. CBS wants
to do a press release.

679
01:01:11,880 --> 01:01:14,520
No. No press. No interviews.

680
01:01:15,160 --> 01:01:16,160
No nothing.

681
01:01:16,720 --> 01:01:17,920
He's not going to like that.

682
01:01:19,400 --> 01:01:20,780
You've got to handle that, Branca.

683
01:01:21,860 --> 01:01:25,220
See, I want to be mysterious.

684
01:01:26,260 --> 01:01:27,300
Like Garbo.

685
01:01:28,140 --> 01:01:29,140
You know?

686
01:01:29,220 --> 01:01:33,600
I mean, the Paley's comic came every
year. Just year after year.

687
01:01:34,140 --> 01:01:35,320
Would you look at it?

688
01:01:37,130 --> 01:01:38,170
You're going to need publicity.

689
01:01:38,790 --> 01:01:41,410
What I'm going to need is a good record
that sells.

690
01:01:42,290 --> 01:01:43,290
Nothing else matters.

691
01:01:43,490 --> 01:01:44,490
Fair enough.

692
01:01:44,610 --> 01:01:47,230
Then I suggest you start laying down
some killer demos.

693
01:01:48,350 --> 01:01:49,350
Can you do that?

694
01:01:50,770 --> 01:01:52,490
Of course I can do that.

695
01:01:56,590 --> 01:01:58,730
What are you doing, Mike?

696
01:01:59,030 --> 01:02:00,030
I'm channeling.

697
01:02:01,890 --> 01:02:04,070
Why didn't the creator give me a song
right now?

698
01:02:05,640 --> 01:02:10,420
If I'm not here to receive these ideas,
God might give them the prince.

699
01:02:13,940 --> 01:02:16,400
Take the day off, man. Cheetah.

700
01:02:23,600 --> 01:02:24,600
Hello.

701
01:02:33,100 --> 01:02:35,160
Put a smile on your face.

702
01:02:36,240 --> 01:02:39,080
Put a glow in your eyes.

703
01:02:39,860 --> 01:02:42,620
I know you feel better.

704
01:02:43,120 --> 01:02:46,000
You don't cry.

705
01:02:47,220 --> 01:02:53,540
That's the only way to be.

706
01:03:22,709 --> 01:03:28,550
Almost all of the gunfire and death over
drugs and territory involves rival

707
01:03:28,550 --> 01:03:31,730
gangs. Ryan Chavez reports from Los
Angeles.

708
01:03:36,650 --> 01:03:37,650
rival gang member.

709
01:03:37,710 --> 01:03:42,010
Another killed at a drive -by shooting
in Sacramento because he wore the wrong

710
01:03:42,010 --> 01:03:46,790
color. Those who wear blue call
themselves the Crips. The blood wear

711
01:03:47,130 --> 01:03:50,390
Some, like Smokey, survive attacks,
though paralyzed.

712
01:03:50,790 --> 01:03:52,350
People dying over nothing, man.

713
01:03:52,670 --> 01:03:53,670
Over a neighborhood.

714
01:03:54,030 --> 01:03:56,510
Yet the city remains filled with warring
soldiers.

715
01:03:57,150 --> 01:03:58,710
It's easy to be a Crip to me.

716
01:03:59,890 --> 01:04:02,590
Some of y 'all don't be. Y 'all don't
watch out. You wouldn't die for him,

717
01:04:02,590 --> 01:04:03,590
you?

718
01:04:03,730 --> 01:04:07,330
You saying that now on TV, but you
wouldn't die for them for real? Yeah,

719
01:04:07,330 --> 01:04:08,169
for my home court.

720
01:04:08,170 --> 01:04:13,630
But as time went on, I started to get
too deep in the drugs, so I started

721
01:04:13,630 --> 01:04:14,870
getting in trouble in the streets.

722
01:04:15,250 --> 01:04:18,690
So I thought to myself, you know, it was
either this or death.

723
01:04:19,190 --> 01:04:21,550
Ryan Chavez reporting from Los Angeles.

724
01:05:21,040 --> 01:05:22,040
Hmm. Hello?

725
01:05:22,320 --> 01:05:23,320
Hey, Bill, it's me.

726
01:05:23,640 --> 01:05:24,578
Hey, Joker.

727
01:05:24,580 --> 01:05:25,580
What's up?

728
01:05:25,680 --> 01:05:28,480
Well, I need some help and was hoping
you could pull up a favor.

729
01:05:29,780 --> 01:05:31,320
Okay, so they're all at the studio.

730
01:05:31,940 --> 01:05:33,340
But they're only there because of you.

731
01:05:34,700 --> 01:05:36,120
I can't believe you're doing this.

732
01:05:37,040 --> 01:05:38,640
Music will bring people together, Bill.

733
01:05:39,940 --> 01:05:40,940
That's the point.

734
01:05:41,700 --> 01:05:44,130
And if things work out... I have a big
idea.

735
01:06:24,660 --> 01:06:26,460
That was juicy right there.

736
01:06:27,620 --> 01:06:29,920
What was that? This dance called
bobbing, man.

737
01:06:32,500 --> 01:06:33,500
Hey,

738
01:06:34,280 --> 01:06:35,280
and this?

739
01:06:39,880 --> 01:06:41,280
That's called the C -Walk, huh?

740
01:06:46,400 --> 01:06:47,900
Hey, can I get an autograph?

741
01:06:52,200 --> 01:06:53,158
Whatever, cut.

742
01:06:53,160 --> 01:06:54,220
Look, it's for my sister.

743
01:06:56,200 --> 01:06:58,940
No, yeah, of course. Afterwards, I'll
sign autographs for everybody.

744
01:07:03,500 --> 01:07:04,500
Sure.

745
01:07:04,760 --> 01:07:06,540
Look, I know this isn't easy for you
guys.

746
01:07:07,060 --> 01:07:08,680
I just want to thank everybody for
coming.

747
01:07:09,560 --> 01:07:10,800
It's really important to me.

748
01:07:12,160 --> 01:07:14,380
You see, I think music and dance...

749
01:07:14,890 --> 01:07:16,330
It's what we all have in common.

750
01:07:18,330 --> 01:07:19,550
That's the universal language.

751
01:07:21,150 --> 01:07:23,390
We can change the world.

752
01:07:24,070 --> 01:07:25,110
I believe that.

753
01:07:26,890 --> 01:07:27,890
Sounds good.

754
01:07:29,790 --> 01:07:31,010
Let's work on that together.

755
01:07:59,660 --> 01:08:00,660
Keep going.

756
01:08:01,060 --> 01:08:03,040
Let's work on that part.

757
01:08:03,860 --> 01:08:05,780
Right now, let's just forget about the
arms.

758
01:08:06,460 --> 01:08:07,900
It shouldn't be too forced.

759
01:08:08,480 --> 01:08:09,480
It's natural.

760
01:08:09,500 --> 01:08:10,500
It's a flow.

761
01:08:12,200 --> 01:08:13,200
All together.

762
01:08:15,740 --> 01:08:16,740
See?

763
01:08:20,060 --> 01:08:21,200
It's in unison.

764
01:08:21,479 --> 01:08:24,859
Think of a school of fish.

765
01:08:25,220 --> 01:08:26,220
We all move together.

766
01:08:26,520 --> 01:08:27,520
You know what I mean?

767
01:08:29,040 --> 01:08:30,040
I'm going to try something.

768
01:08:31,560 --> 01:08:32,560
I've got an idea.

769
01:08:35,080 --> 01:08:36,380
Bill, can you bring my jacket, please?

770
01:08:37,800 --> 01:08:41,160
I'm going to try something when we
travel down this way.

771
01:08:42,460 --> 01:08:43,460
The jacket.

772
01:08:45,620 --> 01:08:46,620
Thank you.

773
01:08:49,040 --> 01:08:52,180
Let's do it again. I'm going to break
out and do something, but continue with

774
01:08:52,180 --> 01:08:53,180
that flow.

775
01:09:13,640 --> 01:09:14,640
What do you guys think?

776
01:09:16,899 --> 01:09:19,500
Feels good?

777
01:09:20,220 --> 01:09:21,220
All right.

778
01:09:23,399 --> 01:09:24,979
I want to try music now.

779
01:09:25,700 --> 01:09:26,700
Yeah.

780
01:09:29,359 --> 01:09:32,420
In fact, I want to put you all in my
short film.

781
01:09:34,359 --> 01:09:37,220
Just crank it up, please.

782
01:09:37,560 --> 01:09:38,560
I want to feel it.

783
01:10:05,279 --> 01:10:09,560
You know, CBS wants you to call Diablo
Michael Jackson.

784
01:10:12,160 --> 01:10:13,400
To a good venture.

785
01:10:13,860 --> 01:10:14,860
Louder!

786
01:10:16,330 --> 01:10:17,390
Go straight in the pocket.

787
01:10:17,610 --> 01:10:20,270
And let that ooze into the rest of the
chorus. You dig?

788
01:10:20,510 --> 01:10:22,070
Okay. I'll try that.

789
01:10:22,790 --> 01:10:24,930
You're on the cover of the damn album.

790
01:10:25,250 --> 01:10:26,770
You're singing on every song.

791
01:10:27,190 --> 01:10:28,190
A little more.

792
01:10:28,810 --> 01:10:29,970
Don't kill the killer now.

793
01:11:00,200 --> 01:11:02,880
Now that's rock and roll. That's Van
Halen, bitch.

794
01:11:10,240 --> 01:11:10,680
Not

795
01:11:10,680 --> 01:11:18,740
you,

796
01:11:18,840 --> 01:11:21,640
my Marie Antoinette, for I will give you
eternal life.

797
01:12:17,550 --> 01:12:18,550
Can we stop a sec?

798
01:12:19,310 --> 01:12:20,310
Cut! Cut!

799
01:12:21,010 --> 01:12:25,190
That was great. You guys were perfect.
Just keep warm. Stretch out for a

800
01:12:27,530 --> 01:12:28,530
Hey.

801
01:12:28,690 --> 01:12:30,350
Is the camera supposed to move in there?

802
01:12:31,150 --> 01:12:32,670
Uh, I can help you out.

803
01:12:34,050 --> 01:12:36,530
Is there a particular thing you're
looking for?

804
01:12:36,850 --> 01:12:39,090
Yeah, I'm just worried we're not getting
the feet.

805
01:12:39,450 --> 01:12:42,310
You know, Fred Astaire would always say
you gotta get the whole body.

806
01:12:42,710 --> 01:12:45,030
You know, that's how the audience feels
the dance.

807
01:12:45,330 --> 01:12:46,330
Right, right.

808
01:12:47,940 --> 01:12:49,660
Can you ask John just to try that?

809
01:12:50,200 --> 01:12:51,840
Just for one take. Yeah, you got it.

810
01:12:52,060 --> 01:12:53,060
Thank you.

811
01:12:53,760 --> 01:13:00,680
So instead of moving in, he wants the
camera to move out to see the feet.

812
01:13:00,940 --> 01:13:02,540
All right, we'll do that. Okay.

813
01:13:03,880 --> 01:13:06,980
Okay, Michael, we're going to pull back.
We're going to hold you head to toe,

814
01:13:07,100 --> 01:13:07,978
okay? Perfect.

815
01:13:07,980 --> 01:13:11,180
All right. Okay, everybody, back to
first position, please.

816
01:13:18,700 --> 01:13:19,800
Camera set.

817
01:14:28,650 --> 01:14:33,070
Save you from the beast about to strike.
You know it's day or night.

818
01:14:33,270 --> 01:14:34,670
Day or night.

819
01:14:35,190 --> 01:14:40,750
You're fighting for your life. And fight
together. Day or night.

820
01:14:41,370 --> 01:14:42,830
Day or night.

821
01:14:43,190 --> 01:14:46,070
Because I can tell you more than any
ghost.

822
01:15:32,010 --> 01:15:33,870
What can I say, guys, except
congratulations.

823
01:15:34,550 --> 01:15:35,550
Album's amazing.

824
01:15:36,210 --> 01:15:37,210
Everyone's buying.

825
01:15:37,550 --> 01:15:39,690
Pop charts, R andB charts.

826
01:15:40,150 --> 01:15:44,310
If this kid did a duet with Reba, we'd
own the goddamn country charts.

827
01:15:45,750 --> 01:15:46,750
Thanks, Walter.

828
01:15:46,950 --> 01:15:47,950
Thanks so much.

829
01:15:49,570 --> 01:15:53,830
Michael, everyone at the CBS family is
so proud of you.

830
01:15:54,650 --> 01:15:55,730
I'm proud of you.

831
01:15:56,130 --> 01:16:01,030
Now, what can I do for you, my son? Your
wish is my command.

832
01:16:02,660 --> 01:16:07,500
Well, I'm really happy with the sales of
Thriller, but...

833
01:16:07,500 --> 01:16:11,840
Franco?

834
01:16:13,100 --> 01:16:16,880
We're happy with the sales, but there's
still something we need to do promotion

835
01:16:16,880 --> 01:16:17,880
-wise.

836
01:16:18,920 --> 01:16:20,620
We need to get his videos on MTV.

837
01:16:22,240 --> 01:16:24,240
MTV? Aye, aye, aye. Not possible.

838
01:16:24,500 --> 01:16:26,160
The videos are masterpieces.

839
01:16:26,400 --> 01:16:28,600
You haven't even seen Thriller yet, and
it's going to blow your mind.

840
01:16:28,990 --> 01:16:32,590
And they will promote the record like
nothing else. And if we get into heavy

841
01:16:32,590 --> 01:16:35,010
rotation on MTV, the sky's the limit.

842
01:16:35,390 --> 01:16:36,390
You know that.

843
01:16:37,670 --> 01:16:40,130
MTV almost never plays black artists.

844
01:16:40,510 --> 01:16:43,670
I don't know why. Maybe they don't want
to scare the shit out of the white kids

845
01:16:43,670 --> 01:16:44,670
in the suburbs.

846
01:16:45,270 --> 01:16:48,950
Watch, I make this record for everybody,
white and black.

847
01:16:50,030 --> 01:16:52,290
We feel like Michael's videos deserve to
be seen.

848
01:16:53,870 --> 01:16:58,090
Michael, let me tell you something. I am
a proud black artist, Walter.

849
01:16:59,280 --> 01:17:04,020
I will not be shoved to the back of any
bus by MTV or anyone.

850
01:17:09,180 --> 01:17:12,020
Believe me, John, I have tried.

851
01:17:13,960 --> 01:17:15,120
With love, Walter.

852
01:17:17,020 --> 01:17:18,120
Please try harder.

853
01:17:25,970 --> 01:17:30,850
Sally, honey, can you get me Bob Pittman
over at MTV right now and tell that

854
01:17:30,850 --> 01:17:34,590
schmuck to drop everything and take my
call right the hell now?

855
01:17:34,830 --> 01:17:35,769
Of course.

856
01:17:35,770 --> 01:17:36,770
Thank you.

857
01:17:49,610 --> 01:17:51,630
So, Michael, are you enjoying New York?

858
01:17:51,890 --> 01:17:54,890
Yeah. Listen, I can get you tickets to
Marcel Marceau.

859
01:17:55,280 --> 01:17:56,940
On Broadway, front row.

860
01:17:57,180 --> 01:18:00,780
You know what? Better still, second row.
You don't want to be in the front row

861
01:18:00,780 --> 01:18:04,240
for them. Those French artists, they're
not so big on showering. You know what I

862
01:18:04,240 --> 01:18:06,480
mean? It's like Pepe Le Pew, but without
so much talking.

863
01:18:06,960 --> 01:18:10,120
You know, I have a burp coming because I
just had Coca -Cola like an asshole.

864
01:18:11,540 --> 01:18:12,540
Sally?

865
01:18:16,140 --> 01:18:18,580
Bob, thank you for taking my call.

866
01:18:19,740 --> 01:18:20,740
Listen.

867
01:18:23,310 --> 01:18:25,050
I need you to run Billie Jean for me.

868
01:18:25,930 --> 01:18:27,990
I know. I know.

869
01:18:29,170 --> 01:18:33,330
But here's the problem with that. I
don't give a shit. I don't give two

870
01:18:33,330 --> 01:18:34,630
don't even give three shits.

871
01:18:34,850 --> 01:18:37,510
So you run Billie Jean for me and you
run it all the time.

872
01:18:40,030 --> 01:18:40,949
Okay, Bob.

873
01:18:40,950 --> 01:18:42,130
Let me put it another way.

874
01:18:42,890 --> 01:18:46,970
If you don't play Billie Jean in the
next ten minutes, I'm going to pull

875
01:18:46,970 --> 01:18:48,910
CBS artist from your lineup.

876
01:18:49,530 --> 01:18:55,870
Okay? Bruce Springsteen, Cheap Trick,
Charlie Daniel, Billy Joel, Cindy

877
01:18:56,010 --> 01:18:57,010
Bob Dylan.

878
01:18:57,130 --> 01:19:03,270
You can put them all in a plastic bag,
cover the plastic bag in Crisco, and

879
01:19:03,270 --> 01:19:04,370
shove them up your ass.

880
01:19:05,370 --> 01:19:09,070
Yeah, your butthole. We are no longer in
business.

881
01:19:28,260 --> 01:19:32,060
Michael Jackson's Thriller has sold 25
million records and counting.

882
01:19:32,340 --> 01:19:35,840
Michael Jackson is an artist achieving
what it means to be a superstar.

883
01:19:36,320 --> 01:19:39,140
And he single -handedly revitalized the
music business.

884
01:19:39,460 --> 01:19:44,160
In a Billie Jean on the radio, we are
witnessing the rise of an artist. Add up

885
01:19:44,160 --> 01:19:47,420
the numbers. He is one of the most
popular entertainers of all time. And

886
01:19:47,420 --> 01:19:50,600
days, that means that he's also a one
-man financial empire.

887
01:19:56,190 --> 01:20:03,090
I swear I don't mind, but do you mean I
am the one with the dance on the

888
01:20:03,090 --> 01:20:04,310
floor at the round?

889
01:20:06,430 --> 01:20:12,570
Because I am the one with the dance on
the floor at the round.

890
01:20:16,450 --> 01:20:20,070
You told me your name would be in a
junior at your college.

891
01:20:20,570 --> 01:20:24,950
Then you had me head turned with the ice
cream of being the one.

892
01:20:32,519 --> 01:20:36,140
People always told me, be careful what
you do.

893
01:20:36,600 --> 01:20:39,400
Don't go around breaking a young girl's
heart.

894
01:20:41,060 --> 01:20:44,320
She lived right by me. There's a smell
of sweet perfume.

895
01:20:45,040 --> 01:20:46,680
This happened much too soon.

896
01:20:46,960 --> 01:20:48,560
She's gone into a room.

897
01:20:55,100 --> 01:20:58,200
I love you. I love you.

898
01:22:36,780 --> 01:22:37,780
Over here.

899
01:22:38,700 --> 01:22:39,700
Where is he?

900
01:22:40,040 --> 01:22:41,780
There he is. There he is. Come on.

901
01:22:42,180 --> 01:22:45,800
Are you kidding me? That was brilliant,
Michael. Oh, you shook the world with

902
01:22:45,800 --> 01:22:48,540
that performance. Oh, my goodness. I was
supposed to stay on my toes long.

903
01:22:48,760 --> 01:22:50,120
Michael, I'm so proud of you.

904
01:22:50,400 --> 01:22:51,660
Everyone is talking about it.

905
01:22:52,960 --> 01:22:58,040
Y 'all see that on there tonight? Y 'all
see that? Come on. Y 'all did y 'all

906
01:22:58,040 --> 01:22:59,680
thing. That's my son.

907
01:22:59,980 --> 01:23:00,980
That's my son.

908
01:23:01,260 --> 01:23:03,160
A regular money -maker machine.

909
01:23:05,600 --> 01:23:06,640
Hey, we'll catch you later, Mike.

910
01:23:06,860 --> 01:23:08,860
Yeah. Yeah, bye, Mike. It's okay,
Mother.

911
01:23:12,400 --> 01:23:13,960
Just couldn't give him one night, huh?

912
01:23:16,580 --> 01:23:17,580
What?

913
01:23:20,480 --> 01:23:23,140
So, now, let me get this straight down.

914
01:23:23,500 --> 01:23:26,340
10, 11, or 12, how many of us do you
have?

915
01:23:26,740 --> 01:23:30,680
That's 13 of the current world champions
that I've promoted.

916
01:23:31,300 --> 01:23:33,760
We got 110 fighters in our stable right
now.

917
01:23:34,170 --> 01:23:35,370
But I'm going to tell you this, all
right?

918
01:23:35,930 --> 01:23:38,070
The big business that's going to be
booming.

919
01:23:39,190 --> 01:23:40,650
The lightweight class.

920
01:23:41,110 --> 01:23:44,790
I'm going to take those young stars all
the way to the top. Here you are.

921
01:23:45,690 --> 01:23:48,450
Life is good, my friend. Yes, it is.

922
01:23:50,130 --> 01:23:52,430
Those Cubans straight from Castro
himself.

923
01:23:53,030 --> 01:23:54,030
Yes,

924
01:23:54,210 --> 01:23:55,950
yes, yes, yes, yes.

925
01:23:56,750 --> 01:23:59,690
Now, what did you want to talk to me
about?

926
01:24:04,560 --> 01:24:06,400
Have you thought about getting into the
music business?

927
01:24:07,280 --> 01:24:08,440
Crossover type thing.

928
01:24:08,700 --> 01:24:09,700
I don't follow you.

929
01:24:11,020 --> 01:24:14,500
Well, I'm about to take my boys on a
world tour.

930
01:24:14,860 --> 01:24:16,300
We're going to start with North America.

931
01:24:17,060 --> 01:24:18,060
Stadiums only.

932
01:24:18,280 --> 01:24:19,280
The biggest.

933
01:24:19,560 --> 01:24:24,040
Time to show the world that the Jacksons
are back. Right on. Bigger than ever.

934
01:24:24,760 --> 01:24:26,340
You've seen themselves on Thriller.

935
01:24:27,180 --> 01:24:28,520
People are going to be climbing the
walls.

936
01:24:30,900 --> 01:24:33,160
Is Michael going to be there?

937
01:24:38,350 --> 01:24:39,530
Of course, Michael, I'm going to be
there.

938
01:24:40,550 --> 01:24:41,550
That's good to hear.

939
01:24:42,350 --> 01:24:43,470
Now, what's in it for me?

940
01:24:47,170 --> 01:24:48,390
I've been watching you, Don.

941
01:24:48,910 --> 01:24:50,210
I watch you like a hawk.

942
01:24:50,970 --> 01:24:53,170
I love the way you promote your
fighters.

943
01:24:53,610 --> 01:24:54,670
You're the king of marketing.

944
01:24:55,730 --> 01:25:02,650
You know, I just think that you and I,
if we came together, we could form a

945
01:25:02,650 --> 01:25:04,070
partnership. Me and you.

946
01:25:15,080 --> 01:25:18,000
I need this for my boys.

947
01:25:19,140 --> 01:25:20,140
I need it.

948
01:25:20,780 --> 01:25:25,220
You know, I think they deserve the Rolls
Royce of sponsorships. I mean,

949
01:25:25,240 --> 01:25:27,020
merchandising, marketing.

950
01:25:27,280 --> 01:25:28,280
You hear me?

951
01:25:28,320 --> 01:25:29,680
I mean, it's got to be huge.

952
01:25:30,160 --> 01:25:31,340
Only you and I can do it.

953
01:25:33,500 --> 01:25:36,760
It'll be called the Victory Tour.

954
01:25:42,670 --> 01:25:43,670
I may have something for you.

955
01:25:45,130 --> 01:25:47,370
Pepsi. They want to get back in the
game.

956
01:25:47,910 --> 01:25:50,650
Michael can be the face of the brand. Do
some commercials.

957
01:25:51,690 --> 01:25:52,690
All right.

958
01:25:53,910 --> 01:25:55,090
I can see it. Yeah.

959
01:25:57,370 --> 01:25:59,410
But you wouldn't be bullshitting me,
would you, Joe?

960
01:26:02,070 --> 01:26:04,050
Because if you can't get Michael...

961
01:26:16,520 --> 01:26:17,600
No, that's my favorite part.

962
01:26:20,840 --> 01:26:26,020
I'm going to leave it to you, Michael.

963
01:26:26,580 --> 01:26:27,580
You can't go yet.

964
01:26:27,700 --> 01:26:29,060
No, I'm going to bed. I'm tired.

965
01:26:29,400 --> 01:26:32,280
You got to stay for the ending. That's
the best part. Your mother is tired,

966
01:26:32,500 --> 01:26:33,500
baby.

967
01:26:34,140 --> 01:26:36,460
Do me a favor. Make sure you turn the
lights off.

968
01:26:37,300 --> 01:26:38,520
Night, Mother. Good night.

969
01:26:59,240 --> 01:27:05,720
Da -da -da, da -da -da, da -da -da, da

970
01:27:05,720 --> 01:27:09,020
-da -da.

971
01:27:09,580 --> 01:27:15,960
Why are you here?

972
01:27:17,460 --> 01:27:19,160
Can't a father visit his son?

973
01:27:38,100 --> 01:27:39,100
Come here.

974
01:27:40,540 --> 01:27:42,000
Joseph, I know you want something.

975
01:27:47,500 --> 01:27:52,040
Michael, I'm going to need you to tour
with your brothers.

976
01:27:54,260 --> 01:27:56,180
Now, I'll let you do that album by
yourself.

977
01:27:57,980 --> 01:27:59,260
I'm going to need you to do this for me.

978
01:28:01,580 --> 01:28:02,580
For your family.

979
01:28:04,220 --> 01:28:05,780
I'm not a child anymore, Joseph.

980
01:28:07,310 --> 01:28:11,090
And you're not my manager. Here we go. I
have to start living my own life.

981
01:28:13,270 --> 01:28:14,270
On my own.

982
01:28:15,650 --> 01:28:16,990
Just like everyone else.

983
01:28:17,230 --> 01:28:18,770
You ain't like everyone else.

984
01:28:21,770 --> 01:28:24,250
So you're trying to tell me you want to
be treated like an adult.

985
01:28:26,030 --> 01:28:27,030
All right.

986
01:28:27,610 --> 01:28:34,110
You want to see what the world is like
without a family that protects you.

987
01:28:39,560 --> 01:28:44,120
understands you, nobody else will
understand you outside this place.

988
01:28:45,060 --> 01:28:50,920
You'll be with all the money in the
world, surrounded by people who say yes

989
01:28:50,920 --> 01:28:51,920
everything.

990
01:28:54,240 --> 01:28:55,240
Say what you want.

991
01:29:00,120 --> 01:29:01,320
What kind of sense does that make?

992
01:29:12,010 --> 01:29:15,010
Call 9 King and tell him you're doing a
tour.

993
01:29:18,270 --> 01:29:20,130
I know you don't want to let your family
down.

994
01:30:05,000 --> 01:30:10,640
All right, here's what I need. I'm
thinking I'm going to move the camera in

995
01:30:10,640 --> 01:30:11,640
while you're up here.

996
01:30:12,160 --> 01:30:14,380
I need to get a close -up of you at the
top.

997
01:30:14,600 --> 01:30:16,540
So just feel the camera should come
down.

998
01:30:17,240 --> 01:30:18,560
Okay, good. All right.

999
01:30:19,160 --> 01:30:20,160
Okay, everybody.

1000
01:30:20,820 --> 01:30:21,820
Here we go.

1001
01:30:22,320 --> 01:30:23,279
What is this?

1002
01:30:23,280 --> 01:30:24,520
We've got to take six.

1003
01:30:24,920 --> 01:30:27,880
Lucky six. Lucky six. Here we go.
Energy, everybody.

1004
01:30:28,260 --> 01:30:32,260
You love the Jacksons. You love the
Jacksons. You love Pepsi. Let's go.

1005
01:30:33,320 --> 01:30:34,320
A marker.

1006
01:30:35,440 --> 01:30:36,440
B mark.

1007
01:30:37,560 --> 01:30:38,560
C mark.

1008
01:30:38,680 --> 01:30:39,980
And playback.

1009
01:31:24,960 --> 01:31:25,960
You're gonna be okay.

1010
01:32:21,770 --> 01:32:23,210
Hey, I need to talk to you.

1011
01:32:23,450 --> 01:32:25,170
Sir. I'm his father, Joseph Jackson.

1012
01:32:25,810 --> 01:32:26,910
This is Mother Catherine.

1013
01:32:27,310 --> 01:32:28,930
Hi. It's good to meet you.

1014
01:32:29,150 --> 01:32:30,150
Thank you.

1015
01:32:30,270 --> 01:32:32,670
Well, your son is in stable condition.

1016
01:32:33,090 --> 01:32:34,090
All right.

1017
01:32:34,270 --> 01:32:37,830
And we're trying to bring his heart rate
down. He's in a lot of pain.

1018
01:32:39,390 --> 01:32:40,390
Okay, when will he recover?

1019
01:32:41,130 --> 01:32:42,270
It's too soon to tell.

1020
01:32:43,050 --> 01:32:44,430
It's going to be a long road.

1021
01:32:44,870 --> 01:32:47,890
He has third -degree burns and
substantial nerve damage.

1022
01:32:52,240 --> 01:32:54,900
Do you think he'll ever be able to
perform again?

1023
01:32:55,460 --> 01:32:56,460
Ever?

1024
01:32:57,140 --> 01:32:58,140
Joseph.

1025
01:33:01,500 --> 01:33:04,900
Mr. Jackson, your son almost died.

1026
01:33:05,180 --> 01:33:05,879
I know that.

1027
01:33:05,880 --> 01:33:10,100
Well, if that fire had caught his
clothes or burned over to his face and

1028
01:33:10,340 --> 01:33:11,860
he wouldn't be here. I know my boy.

1029
01:33:13,220 --> 01:33:16,780
And the only thing that's going to heal
him is by getting back on that stage.

1030
01:33:18,460 --> 01:33:19,460
That's where he lives.

1031
01:33:19,940 --> 01:33:21,240
I understand that, sir.

1032
01:33:21,610 --> 01:33:26,730
It's going to be a while. Yes, I do. But
Mr. Jackson, he's going to need your

1033
01:33:26,730 --> 01:33:27,730
support to get there.

1034
01:33:28,610 --> 01:33:29,610
I'm sorry.

1035
01:33:36,270 --> 01:33:37,810
It's unlikely that'll grow back.

1036
01:33:39,190 --> 01:33:44,410
You'll need surgery to laser the scar
tissue and stretch part of the scalp

1037
01:33:44,410 --> 01:33:45,410
the burn.

1038
01:33:45,990 --> 01:33:48,710
I will insert an implant to protect the
scalp.

1039
01:33:49,430 --> 01:33:50,630
We'll have to wear a wig.

1040
01:33:51,380 --> 01:33:52,780
Oh, right there on top.

1041
01:33:55,220 --> 01:33:57,460
What kind of wig? Like, the full wig?

1042
01:33:57,820 --> 01:33:58,820
Hard to say.

1043
01:33:59,060 --> 01:34:03,240
There are prosthetic hair weaves we can
try, but we won't know till we see how

1044
01:34:03,240 --> 01:34:04,640
the surgery goes next week.

1045
01:34:13,000 --> 01:34:17,180
You'll, um... You'll have to stay on the
Demerol for a while.

1046
01:34:17,460 --> 01:34:18,620
I don't want to take medication.

1047
01:34:19,950 --> 01:34:22,090
I have to be honest, Mr. Jackson, you're
going to need them.

1048
01:34:23,310 --> 01:34:27,310
We have to replace the implant
periodically. The nerves are exposed up

1049
01:34:27,890 --> 01:34:29,130
You'll be in a lot of pain.

1050
01:34:32,530 --> 01:34:35,010
I'll let you rest, and I'll be back
later.

1051
01:34:44,110 --> 01:34:48,090
See, the number of people who have
already gathered outside the hospital,

1052
01:34:48,090 --> 01:34:51,710
that isn't a testament to the star power
of Michael Jackson, I don't know what

1053
01:34:51,710 --> 01:34:52,810
is. All right.

1054
01:34:55,150 --> 01:34:57,950
All right, Joker.

1055
01:35:00,210 --> 01:35:01,450
Got all your favorites.

1056
01:35:01,910 --> 01:35:02,910
Golden Temple.

1057
01:35:03,770 --> 01:35:06,870
Got some Mexican, Chinese, and fried
chicken.

1058
01:35:07,110 --> 01:35:08,890
You even got these little red candies
you like.

1059
01:35:10,750 --> 01:35:11,750
Thanks, Bill.

1060
01:35:12,300 --> 01:35:13,460
You just leave it there.

1061
01:35:14,260 --> 01:35:15,260
I'm not hungry.

1062
01:35:16,320 --> 01:35:17,320
Oh, okay.

1063
01:35:21,620 --> 01:35:22,620
I'll leave you out to it.

1064
01:35:23,240 --> 01:35:25,380
Okay. Thank you, Bill. Mm -hmm.

1065
01:35:53,800 --> 01:35:54,800
I'm sorry, Michael.

1066
01:35:58,940 --> 01:36:00,760
I should have protected you.

1067
01:36:02,720 --> 01:36:06,160
Mother, I don't want to discuss this
right now.

1068
01:36:07,520 --> 01:36:08,520
Okay.

1069
01:36:15,160 --> 01:36:16,720
No one can stop Joseph.

1070
01:36:20,480 --> 01:36:21,480
Nobody.

1071
01:36:30,280 --> 01:36:35,080
You just know that no matter what
happens, I'm going to be here for you.

1072
01:36:36,880 --> 01:36:37,880
Always.

1073
01:36:41,160 --> 01:36:43,020
I should get some rest now, Mother.

1074
01:37:07,400 --> 01:37:08,400
Not your fault.

1075
01:38:09,550 --> 01:38:10,550
How are you feeling?

1076
01:38:11,510 --> 01:38:12,510
I'm okay.

1077
01:38:12,810 --> 01:38:15,390
You know, I'm still in a lot of pain.

1078
01:38:16,510 --> 01:38:18,230
But the doctors say I'm healing.

1079
01:38:19,210 --> 01:38:20,210
That's good news.

1080
01:38:21,190 --> 01:38:22,550
All these kids here.

1081
01:38:24,050 --> 01:38:27,530
They won't fully heal. It burns all over
their bodies.

1082
01:38:28,390 --> 01:38:30,010
It just breaks my heart.

1083
01:38:30,890 --> 01:38:31,930
It truly does.

1084
01:38:34,690 --> 01:38:36,130
You know, it got me thinking.

1085
01:38:38,410 --> 01:38:39,630
I need to do more for them.

1086
01:38:40,990 --> 01:38:43,230
How much are we getting for the
accident?

1087
01:38:43,530 --> 01:38:44,970
It should be around seven figures.

1088
01:38:45,810 --> 01:38:48,490
I need every penny donated to the burn
center here.

1089
01:38:49,990 --> 01:38:51,490
Please, you've got to make that happen.

1090
01:38:52,230 --> 01:38:53,270
Yeah, of course.

1091
01:38:56,590 --> 01:38:57,910
I'm getting really sleepy.

1092
01:39:00,290 --> 01:39:01,290
You're paying me.

1093
01:39:05,130 --> 01:39:06,150
Get some rest.

1094
01:39:07,080 --> 01:39:08,080
I'll come check on you tomorrow.

1095
01:39:09,520 --> 01:39:10,520
Okay.

1096
01:39:12,880 --> 01:39:14,040
Did you bring that?

1097
01:39:14,300 --> 01:39:15,580
Oh, the mouse. Yeah.

1098
01:39:16,200 --> 01:39:17,200
That's for me.

1099
01:39:18,260 --> 01:39:19,740
I love that. Good.

1100
01:39:21,180 --> 01:39:22,780
Thank you, Frank. I'll see you tomorrow.

1101
01:39:23,060 --> 01:39:24,060
See you.

1102
01:39:25,280 --> 01:39:30,120
If that boy doesn't go on tour,
everything we have falls apart.

1103
01:39:30,840 --> 01:39:34,760
I'm talking deals, sponsorships, our
reputation.

1104
01:39:36,880 --> 01:39:37,880
Everything here.

1105
01:39:39,300 --> 01:39:40,900
The boys won't be able to tour anymore.

1106
01:39:42,080 --> 01:39:43,080
Not without Michael.

1107
01:39:43,880 --> 01:39:45,760
Your son just got out of ICU.

1108
01:39:49,680 --> 01:39:53,140
Michael never wanted to do the victory
tour. To begin with, you planned this

1109
01:39:53,140 --> 01:39:54,680
entire thing behind his back.

1110
01:40:06,830 --> 01:40:09,310
When are you going to realize he's on
his own path?

1111
01:40:12,490 --> 01:40:14,590
And sometimes you need to get out of the
way.

1112
01:40:18,750 --> 01:40:20,350
Otherwise you're going to lose him.

1113
01:40:23,770 --> 01:40:24,990
What about the other boys?

1114
01:40:26,470 --> 01:40:27,730
They'll find their own path.

1115
01:40:44,400 --> 01:40:45,460
You know something, Bill?

1116
01:40:46,380 --> 01:40:47,380
What's that?

1117
01:40:47,400 --> 01:40:48,780
God did very good to me.

1118
01:40:49,160 --> 01:40:50,160
That he has.

1119
01:40:51,960 --> 01:40:53,140
Not just the accident.

1120
01:40:55,300 --> 01:40:56,400
I almost died.

1121
01:40:58,240 --> 01:40:59,980
I was given a second chance.

1122
01:41:01,080 --> 01:41:02,080
Yeah, well.

1123
01:41:03,320 --> 01:41:04,620
God gave you a gift, son.

1124
01:41:06,060 --> 01:41:07,060
A platform.

1125
01:41:08,540 --> 01:41:09,940
To reach the whole world.

1126
01:41:12,060 --> 01:41:13,340
I can't ignore that.

1127
01:41:19,639 --> 01:41:25,360
No. I have to shine my light, spread
love and joy

1128
01:41:25,360 --> 01:41:27,740
to heal.

1129
01:41:37,400 --> 01:41:38,480
That's my destiny.

1130
01:41:40,740 --> 01:41:42,260
I truly believe that.

1131
01:41:43,420 --> 01:41:45,780
Why don't we focus on, can you healthy
first?

1132
01:41:46,360 --> 01:41:49,120
Then we can do all those things you need
to do. I'm going to do the tour.

1133
01:41:50,960 --> 01:41:51,960
You sure?

1134
01:41:52,600 --> 01:41:53,600
For my family.

1135
01:41:56,000 --> 01:41:57,160
But then I'm ready, Bill.

1136
01:42:02,620 --> 01:42:04,200
I'm going to look him straight in the
eye.

1137
01:42:05,180 --> 01:42:06,240
This is my life.

1138
01:42:09,720 --> 01:42:10,720
My path.

1139
01:42:15,780 --> 01:42:16,780
Mine.

1140
01:42:39,100 --> 01:42:41,700
Okay, let's go out there and tear that
stage up. Yeah.

1141
01:42:41,960 --> 01:42:43,280
Give the audience what they deserve.

1142
01:42:43,520 --> 01:42:44,740
Yeah. The best show ever.

1143
01:42:46,220 --> 01:42:47,480
I told you what to think.

1144
01:42:49,400 --> 01:42:50,400
I love you, Cotton.

1145
01:42:51,200 --> 01:42:53,860
You ain't like everyone else. You think
you're better than me, boy?

1146
01:42:54,360 --> 01:42:56,860
Love you too, Mike. I really do. Love
you too, Mike.

1147
01:42:58,180 --> 01:43:00,720
Nobody else will understand you outside
of this place.

1148
01:43:01,960 --> 01:43:02,960
Jackson's on three.

1149
01:43:03,340 --> 01:43:05,360
One, two, three.

1150
01:43:06,020 --> 01:43:07,020
Jackson!

1151
01:43:08,620 --> 01:43:12,540
After I give these boys a rest, I'm
planning an international tour.

1152
01:43:12,760 --> 01:43:13,709
With Michael?

1153
01:43:13,710 --> 01:43:18,310
Yeah, we're going to hit all the big
arenas and stadiums. This is just the

1154
01:43:18,310 --> 01:43:21,650
beginning of the victory tour. You got
more shows? Yeah, we're going to hit

1155
01:43:21,650 --> 01:43:22,950
every continent.

1156
01:43:23,230 --> 01:43:28,150
But first of all, we're going to Paris,
London, Tokyo, South Africa, you name

1157
01:43:28,150 --> 01:43:31,590
it, we're going to be there. This is
going to be the biggest anyone has ever

1158
01:43:31,590 --> 01:43:32,590
seen.

1159
01:43:50,170 --> 01:43:52,970
Thank you.

1160
01:44:20,010 --> 01:44:23,930
This town is just an apple.

1161
01:44:24,390 --> 01:44:27,670
So let me take a bite.

1162
01:44:28,650 --> 01:44:30,650
And they say, what?

1163
01:44:31,090 --> 01:44:35,930
What? Gotta thank you to me, nature.
What?

1164
01:44:36,410 --> 01:44:39,290
What? Just leave it at that.

1165
01:44:39,930 --> 01:44:41,330
They say, what?

1166
01:44:41,550 --> 01:44:42,550
What?

1167
01:44:43,350 --> 01:44:46,690
Gotta thank you to me, nature. What?

1168
01:44:57,580 --> 01:44:59,880
Electric eyes, I let it in.

1169
01:45:01,780 --> 01:45:04,040
See that girl.

1170
01:45:04,800 --> 01:45:10,640
She is a rockin'. She likes the way I
stand.

1171
01:45:12,180 --> 01:45:15,040
If they say watch, watch.

1172
01:45:15,640 --> 01:45:22,460
That I'm dead, it's too big nature.
Watch, watch. Can you hear me out there?

1173
01:45:22,880 --> 01:45:25,420
If they say watch, watch.

1174
01:45:28,880 --> 01:45:29,880
Thank you.

1175
01:46:24,880 --> 01:46:25,880
Baby.

1176
01:48:20,420 --> 01:48:21,420
Come on, Jack.

1177
01:48:21,740 --> 01:48:22,740
One more.

1178
01:48:23,500 --> 01:48:24,500
That's right.

1179
01:48:52,650 --> 01:48:53,650
I don't know.

1180
01:49:48,400 --> 01:49:52,700
I'd like to say thank you for six
terrific nights here at Dodger Stadium.

1181
01:49:53,500 --> 01:49:56,740
I also want to thank the entire band.
It's been incredible.

1182
01:49:57,160 --> 01:50:04,080
But most of all, I want to thank my
brothers and few fans.

1183
01:50:26,700 --> 01:50:28,280
Bring down the music. Bring it.

1184
01:50:31,160 --> 01:50:32,160
Listen up.

1185
01:50:33,900 --> 01:50:38,840
I'd like to say this is our last and
final tour.

1186
01:50:44,960 --> 01:50:46,200
I think this is our farewell.

1187
01:51:12,080 --> 01:51:13,480
Oh,

1188
01:51:14,340 --> 01:51:15,340
no.

1189
01:51:15,880 --> 01:51:18,460
I get tired.

1190
01:52:51,080 --> 01:52:55,500
Hey Joe. It's over.

1191
01:54:08,080 --> 01:54:09,080
But it's mine.

1192
01:54:09,560 --> 01:54:10,780
Oh, take right.

1193
01:54:11,460 --> 01:54:13,260
Just show your face.

1194
01:54:13,660 --> 01:54:14,740
Don't feel.

1195
01:54:15,600 --> 01:54:17,160
I'm feeling you.

1196
01:54:17,700 --> 01:54:19,140
Oh, I feel.

1197
01:54:19,760 --> 01:54:21,300
Gonna get you mine.

1198
01:54:22,060 --> 01:54:23,200
Don't you dare.

1199
01:54:23,520 --> 01:54:24,520
Jump.

1200
01:54:25,080 --> 01:54:28,580
Jump. Get on me. All right.

1201
01:54:32,200 --> 01:54:33,840
I'm feeling you.

1202
01:54:34,280 --> 01:54:35,600
Oh, I'll be.

1203
01:54:40,219 --> 01:54:44,140
I'm telling you, so watch your mouth.

1204
01:55:35,530 --> 01:55:38,330
Thank you.

1205
01:56:37,610 --> 01:56:38,610
Choose the world tomorrow.

1206
01:56:39,010 --> 01:56:40,470
It's the be that place.

1207
01:57:59,380 --> 01:58:00,380
You know what?

1208
01:58:32,340 --> 01:58:35,360
I do now. I want your back. Boo -boo,
baby.

1209
01:58:35,700 --> 01:58:36,700
Everybody put your hands.

1210
01:58:36,920 --> 01:58:37,398
Come on.

1211
01:58:37,400 --> 01:58:38,620
One, two, three.

1212
01:59:09,800 --> 01:59:11,700
There is love.

1213
01:59:12,560 --> 01:59:15,020
I'll be there.

1214
01:59:15,380 --> 01:59:21,580
I'll reach out

1215
01:59:21,580 --> 01:59:24,660
my hand to you.

1216
01:59:25,640 --> 01:59:30,260
I have faith in all you do.

1217
01:59:31,820 --> 01:59:35,320
Just call my name.

1218
01:59:35,560 --> 01:59:38,680
And I'll be there.

1219
01:59:39,800 --> 01:59:40,800
I don't need it

1220
02:01:00,300 --> 02:01:03,420
Well, my baby threw the heart in this
journey.

1221
02:01:05,260 --> 02:01:12,080
As we walked into the room, there were
faces staring, staring, staring

1222
02:01:12,080 --> 02:01:13,080
through me.

1223
02:01:15,240 --> 02:01:17,900
Someone said, welcome to the door.

1224
02:01:31,509 --> 02:01:33,490
you don't do that to me

1225
02:02:02,019 --> 02:02:06,020
Now I can't convince a girl that I'm no
other.

1226
02:02:09,040 --> 02:02:14,900
Someone even hurt my soul. It is now the
trial of envy. God, you hurt me.

1227
02:02:17,820 --> 02:02:21,820
Then that man next door told me he's
been here in tears.

1228
02:03:33,550 --> 02:03:40,370
The force has got a lot of power and it
makes me feel like, it makes me feel

1229
02:03:40,370 --> 02:03:41,370
like...

